问题一:从软件和硬件两方面着手!日语怎么说啊?ソフトとハドのI面から取り组んでいきたいと思います。</p><p>都是从电脑术语引申过来的,日本现在也是这样说,其含义是功フト是精神方面的,ハド是物质方面的。
也说:
硬软取り混ぜて、辘筏皮いたいと思います。
问题二:发现两个问题用日语怎么说你好。发现两个问题,翻译成日语是:2つの问题をk见した。
――――――希望帮到你,满意请采纳。
问题三:“两句话”用日语怎么说?彼は二言(にげん)しか言いませんでした
彼は二言しか言わなかった
问题四:日语一个两个三个。。。十个怎么说?两种说法:
第一种是:供とつふたつみっつよっついつつ
むっつななつやっつここのつとお
第二种是:一个二个三个四个五个
六个七个八个九个十个
问题五:用了不到两个小时。用了两个小时多一点用日语分别怎么说用了不到两个小时。
2时间弱ぐらいかかった
用了两个时多一点
2时间ちょっとかかった
2时间强ぐらいかかった
问题六:这两个哪一个是正确的用日语怎么说?教えてくださいこのふたつの中で、どれが正しいですか。
问题七:一式两份日语怎么说日语中无此说法。也见到过<一式二通>这种说法,但这肯定是中国式日语。
一般日语说法是:二通作成、例えば:本契约成立の证として、本书を二通作成し、甲乙は记名捺印のうえ、それぞれ一通を保管する。
问题八:美可以从哪几个方面表现出来用日语怎么说其激二楼解释的已经很好了,只是运用还不够灵活。
美可以从哪几个方面表现出来用日语怎么说
译文:美しさはいくつの方面から表现できるのか。
在这里我不明白二楼的翻译为什么要加个“だ”
至于“美”这个问题,如果是包含内在美和外在美的那种抽象的“美”的统称的话,那么“美(うつく)しい”和“美(び)”这两个都是可以的。
问题九:你们两个都很好日语怎么翻译とも表示“都”得意思。接在数量词后,表示该数量的全部。数量词一般在10以内。表示“都……”“共……”。
问题十:下面我从以下几方面分析用日语怎么说下记のように分析させていただきます。
