从此以后用英语表达是"From now on"或者"Henceforth"。
这两个短语在英语中都具有表示某个短暂时间点之后,所有事情都将以某种新的方式进行的含义。它们常用于强调某个重要决定、变化或者新情况的出现,并表明说话者对于未来的决心或者期待。
"From now on"是一个更为常见和口语化的表达。例如,在一个人决定改变自己的行为习惯时,他可能会说:"From now on, I'm going to eat healthier and exercise more."(从此以后,我要吃得更健康,多做运动。)
"Henceforth"则是一个较为正式和文学化的词汇,它在日常对话中不太常见,但在书面语或者正式场合中可能会被使用。例如,一个公司在宣布新的政策时可能会写道:"Henceforth, all employees must adhere to the new dress code."(从此以后,所有员工都必须遵守新的着装规定。)
总的来说,"From now on"和"Henceforth"都是表示从某个短暂时间点开始,所有事情都将以新的方式进行的短语,但它们在正式程度和使用场合上有所不同。根据具体语境选择合适的表达可以让你的英语更加自然和地道。